Le sens en partage, Dictionnaires et théories du sens. XIXe–XXe siècles
EAN13
9782847888546
Éditeur
ENS Éditions
Date de publication
Collection
Langages
Langue
français
Fiches UNIMARC
S'identifier

Le sens en partage

Dictionnaires et théories du sens. XIXe–XXe siècles

ENS Éditions

Langages

Indisponible

Autre version disponible

Peut-on identifier la signification comme objet spécifique d’un seul domaine
d’études ? Bien avant l’institution de la sémantique au XIXe siècle, la
signification est analysée empiriquement par les lexicographes. S’agit-il
d’une filiation ? La sémantique linguistique naît-elle de la lexicographie
monolingue ? Une dialectique, sans cesse réactivée dans le temps et à travers
les différentes écoles, s’instaure entre sémanticiens et lexicographes en
raison du partage conflictuel de cet objet commun qu’est le sens, ainsi que de
toute une série de questions annexes : le statut du mot, l’articulation entre
état de langue et histoire, la tension entre norme et usage, le choix entre
polysémie ou homonymie, la place du locuteur dans le changement linguistique,
etc. Cette dialectique entre un savoir-faire empirique (lexicographie) et un
savoir savant (sémantique) en matière de sens ne saurait s’expliquer par les
conditions d’émergence et les incertitudes de méthode de la nouvelle
discipline. Une méfiance tenace envers les dictionnaires est présente aussi
bien chez les philologues du XIXe siècle que chez les linguistes, lexicologues
et sémanticiens du XXe siècle travaillant dans des cadres théoriques aussi
différents que le structuralisme, le générativisme et le cognitivisme.
L’ouvrage explique ainsi les transferts de méthode réciproques entre
sémantique et lexicographie et montre à quel point la tension
interdisciplinaire est une dynamique constitutive des savoirs sur le sens.
S'identifier pour envoyer des commentaires.