- EAN13
- 9782264062826
- ISBN
- 978-2-264-06282-6
- Éditeur
- 10-18
- Date de publication
- 11/2013
- Collection
- POLAR (4671)
- Nombre de pages
- 355
- Dimensions
- 17,8 x 10,9 x 2,5 cm
- Poids
- 227 g
- Langue
- français
- Langue d'origine
- anglais
- Fiches UNIMARC
- S'identifier
Ce livre est en stock chez un confrère du réseau leslibraires.fr,
Cliquez ici pour le commander
Entre roman noir et thriller psychologique, une nouvelle enquête du médecin légiste Quirke dans le Dublin des années 1950, signée sous pseudo par le grand styliste John Banville.
Dans la société dublinoise conservatrice des années 1950, April Latimer, jeune interne en médecine rebelle et indépendante, laisse dans son sillage un parfum de scandale. Quand Phoebe Griffin, sa meilleure amie, découvre qu'elle a disparu depuis une semaine, elle redoute le pire... et demande à son père, le brillant mais imprévisible médecin légiste Quirke, de l'aider à retrouver sa trace. Une histoire trouble qui lève le voile sur de terribles secrets mêlant sauvagerie familiale, cruauté religieuse et haine raciale.
Benjamin Black est le pseudonyme de John Banville, écrivain irlandais récompensé en 2005 par le Booker Prize pour La Mer.
" La beauté d'une écriture à l'élégance évidente. " Elle, Hubert Prolongeau
Traduit de l'anglais (Irlande) par Michèle Albaret-Maatsch
Dans la société dublinoise conservatrice des années 1950, April Latimer, jeune interne en médecine rebelle et indépendante, laisse dans son sillage un parfum de scandale. Quand Phoebe Griffin, sa meilleure amie, découvre qu'elle a disparu depuis une semaine, elle redoute le pire... et demande à son père, le brillant mais imprévisible médecin légiste Quirke, de l'aider à retrouver sa trace. Une histoire trouble qui lève le voile sur de terribles secrets mêlant sauvagerie familiale, cruauté religieuse et haine raciale.
Benjamin Black est le pseudonyme de John Banville, écrivain irlandais récompensé en 2005 par le Booker Prize pour La Mer.
" La beauté d'une écriture à l'élégance évidente. " Elle, Hubert Prolongeau
Traduit de l'anglais (Irlande) par Michèle Albaret-Maatsch
S'identifier pour envoyer des commentaires.